Italiensk - Sprog 3: sprog, didaktik og oversættelse (KASF/KATV)

Kursusindhold

Modulet består af følgende undervisningsforløb:

Sprog og didaktik (Giese & Strudsholm)

Der opøves færdigheder i at formulere grammatiske regler for italiensk med udgangspunkt i konkret tekstmateriale og i at anskue grammatiske problemstillinger i et tekstlingvistisk, komparativt og pragmatisk perspektiv.

Oversættelse dansk-italiensk og italiensk-dansk (Giese)

Der opøves færdigheder i at oversætte til og fra italiensk, med frembringelse af sprogligt korrekte og velfungerende tekster der tager højde for registerkrav, genrekonventioner og baggrundsviden, og i at diskutere og vurdere egen og andres oversættelsespraksis, med inddragelse af relevante begreber inden for oversættelsesteori.

Engelsk titel

Italian - Language 3: Language, Didactics and Translation (KASF/KATV)

Uddannelse

Italiensk

1 timer forelæsning
5 timer holdundervisning

Salvi & Vanelli: Nuova grammatica italiana. Il Mulino 2004

Øveraas: Ti faldgruber. Oversættelse for ikke-oversættere. Samfundslitteratur 2014.

Den godkendte aktive undervisningsdeltagelse er gyldig i pågældende eksamenstermin, hvor den er registreret, samt i den umiddelbart efterfølgende
termin.

Skriftlig
Mundtlig
Individuel
Kollektiv
Løbende feedback i undervisningsforløbet
Peerfeedback (studerende giver hinanden feedback)
ECTS
15 ECTS
Prøveform
Skriftlig prøve, 5 timer med opsyn.
Prøveform: Bunden skriftlig prøve under forudsætning af aktiv undervisningsdeltagelse.
Omfang: 5 timer.
Bedømmelse: Ekstern prøve bedømt efter 7-trins-skalen. Aktiv undervisningsdeltagelse godkendes af underviser.
Gruppebestemmelser: Prøven kan kun aflægges individuelt.
Eksaminationssprog: Italiensk og dansk.
Hjælpemidler
Kun visse hjælpemidler tilladt

Alle, dog ikke internet.

Bedømmelsesform
7-trins skala
Censurform
Ekstern censur
Kriterier for bedømmelse

Enkeltfag dagtimer (tompladsordning)

  • Kategori
  • Timer
  • Holdundervisning
  • 84
  • Forberedelse (anslået)
  • 325,5
  • Total
  • 409,5