Tysk - Sprogfærdighed, medier og oversættelse tysk-dansk (BATV)

Kursusindhold

Der opøves færdigheder i at:

  • demonstrere tilstrækkelig præcis forståelse af en almensproglig tysk tekst, så den kan oversættes til et velfungerende dansk, der er tilpasset målgruppen og tekstgenren
  • kommentere oversættelsen med hensyn til kontrastive forhold, hjælpemidler og strategi
  • gøre rede for de udfordringer, der knytter sig til oversættelsen af ord og konstruktioner i en konkret tekst
Engelsk titel

German - Language Proficiency, Media and Translation German-Danish (BATV)

Forelæsninger

ECTS
7,5 ECTS
Prøveform
Andet
Kriterier for bedømmelse
  • Kategori
  • Timer
  • Forelæsninger
  • 14
  • Holdundervisning
  • 28
  • Forberedelse
  • 162,75
  • Total
  • 204,75